==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ནང་གི་ཁྲུས།
ནང་གི་ཁྲུས།
ནང་ཟབ་མོ་སྔགས་ཀྱི་ཁྲུས་ནི། འཇམ་དཔལ་དུ་སྐད་ཅིག་གིས་བསྒོམས་ལ། འདུད་དང་སྔགས་ཀྱི་མཇུག་ལ་ཨ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བརྗོད་ལ། དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་ལོང་གི་ངང་ལ་གཞག་པས་སྒྲིབ་པ་ལྔ་ནི་སེམས་ཉིད་ལ་གསེར་གྱི་གཡའ་ཙམ་ཡང་མ་གོས་ཏེ། དེ་ནི་ནང་གི་ཁྲུས་ཞེས་བྱའོ། །ཕྱིའི་དྲི་མ་འཁྲུ་བ་སྟེ། ནང་གི་རྣམ་རྟོག་གི་དྲི་མ་རྣམས་འཁྲུད་པའི་བརྔ་ཡིན། ཕྱི་ཁྲུས་ནང་ཁྲུས་སློབ་དཔོན་སྔོམ་པ་བཟང་པོའི་ལུགས་འབྲོ་ལོ་ཙཱ་བ་དྷརྨཱ་བྷིས་བསྒྱུར་བ་རྫོགས་སོ།།
ནང་གི་ཁྲུས།

【汉语翻译】
内之沐浴。
内之沐浴。
内甚深密咒之沐浴者，于妙吉祥（文殊菩萨）顷刻间修习，于礼敬和密咒之末尾念诵阿尼嘘二十一。之后安住于智慧之镜中，五盖如金之垢亦不染于心性，此乃名为内之沐浴。清洗外之垢染，乃为清洗内之分别念垢染之方便。外沐浴内沐浴，乃是导师སྔོམ་པ་བཟང་པོ་之法，འབྲོ་ལོ་ཙཱ་བ་དྷརྨཱ་བྷིས་所译圆满。
内之沐浴。

【英语翻译】
The Inner Bath.
The Inner Bath.
The inner profound mantra bath is to meditate on Manjushri in an instant, and at the end of the prostration and mantra, recite A-ni-shu twenty-one times. Then, by placing it in the state of the mirror of wisdom, the five obscurations do not stain the mind itself even like the tarnish of gold. This is called the inner bath. It washes away external impurities, and is a means of washing away the impurities of inner thoughts. The outer bath and the inner bath are the method of the teacher Ngompa Zangpo, translated by Dro Lotsawa Dharmabhi, completed.
The Inner Bath.

============================================================

